× [IMG]/joomla25/images/intest_categorie/allinsegna del puledro impennato.png[/img]

"There and Back Again", il futuro dell'Hobby

More
18 Jan 2017 17:39 #114335 by shea
mah io credo pi\ nella schizofrenia dell'ufficio marketing GW più che nella quantità di WD acquistati in Italia, che se non vado errato per due anni circa è stato distribuito in inglese e suddiviso in due differenti edizioni....poi voglio dire non credo che non abbiano degli "scout" che controllino la rete per vedere quante community ci sono in giro per il mondo, ritengo che la scelta di traduzione in italiano esuli da vendite e quant'altro. Se non ricordo male gli ultimi codex del 40k così come gli ultimi LdE del fantasy (vedi Wood Elves) avevano i nomi delle unità in inglese e il testo in lingua italiana (spesso tradotti anche male) non credo abbiano dei traduttori madrelingua in GW :lol:

Sostenitore accanito del: "Ma... perchè t'in***zi? Ti pagano per giocare?!"

Quanto scritto sopra è un parto della mia mente folle. Sono responsabile di quel che scrivo, non di quel che capisci tu!
The topic has been locked.
  • Shagrat
  • Shagrat's Avatar
  • Offline
  • Generale del Male
  • Generale del Male
  • TerroNe dei 7 mari
More
18 Jan 2017 19:08 #114338 by Shagrat
Replied by Shagrat on topic "There and Back Again", il futuro dell'Hobby

Tia wrote:
Però se noi italiani compriamo tutti questo libro in inglese poi non ci sarà più bisogno di tradurlo e comprarlo in italiano :p

Comunque non credo diventerà obsoleto a breve TABA. Alla fine sono solo profili che possono essere agilmente corretti tramite FAQ.

straconcordo
e per giunta molti sono già profili riveduti


Warning: Spoiler!
The topic has been locked.
More
18 Jan 2017 20:07 #114339 by Kama 69
Replied by Kama 69 on topic "There and Back Again", il futuro dell'Hobby
In realtà per quel che riguarda il WD è stato espressamente detto che lo continueranno a tradurre se le vendite vanno bene. Come la decisione di tradurlo è avvenuta perchè le vendite di GW italia sono aumentate. Premio o accontentino fate voi :lol:

Per i libri tradotti con i nomi in inglese è per questione di copyright. Così come hanno cambiato tutti i nomi del fantasy per un discorso di proprietà intellettuale (ora gli orchi si chiamano orruk).

Per le traduzioni credo si appoggino a traduttori esterni sebbene in GW UK lavorino degli italiani (in altri rami). Quindi hanno un costo queste traduzioni.

Detto questo non credo lo tradurranno mai in italiano questo supplemento così come prossimi. Forse il manuale base ma anche qui non ci metto la mano sul fuoco :)

This image is hidden for guests.
Please log in or register to see it.



POTERE HOBBIT!!!

www.facebook.com/ildragoverde/
The topic has been locked.
More
18 Jan 2017 21:11 #114341 by shea

Kama 69 wrote: Per le traduzioni credo si appoggino a traduttori esterni sebbene in GW UK lavorino degli italiani (in altri rami).


Sicuramente non lavorano al customer service italia dove c'è un inglese che a stento riesce a spiegarsi bene in italiano, tutte le volte che ho chiamato (anche recentemente) abbiamo parlato in inglese :silly:

Sostenitore accanito del: "Ma... perchè t'in***zi? Ti pagano per giocare?!"

Quanto scritto sopra è un parto della mia mente folle. Sono responsabile di quel che scrivo, non di quel che capisci tu!
The topic has been locked.
  • Shagrat
  • Shagrat's Avatar
  • Offline
  • Generale del Male
  • Generale del Male
  • TerroNe dei 7 mari
More
19 Jan 2017 01:45 #114346 by Shagrat
Replied by Shagrat on topic "There and Back Again", il futuro dell'Hobby

Kama 69 wrote: Per le traduzioni credo si appoggino a traduttori esterni sebbene in GW UK lavorino degli italiani (in altri rami). Quindi hanno un costo queste traduzioni.

Detto questo non credo lo tradurranno mai in italiano questo supplemento così come prossimi. Forse il manuale base ma anche qui non ci metto la mano sul fuoco :)


1) Si, basta guardare nella lista dei collaboratori dei supplementi "itineranti" tipo esplorando la contea , ombra e fiamma, ect, e si può facilmente dedurre che quello che teorizavi tu corrisponde a realtà ;)

2) Si, andando per logica sarà quasi sicuramente così


Warning: Spoiler!
The topic has been locked.
More
19 Jan 2017 22:54 #114367 by Johanxp
Replied by Johanxp on topic "There and Back Again", il futuro dell'Hobby
Ma... il libro è già nuovamente esaurito? :S

Morbido quando ti muovi, duro quando colpisci.
The topic has been locked.
  • Glaurung
  • Glaurung's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Responsabile Tornei
  • Responsabile Tornei
More
20 Jan 2017 07:17 #114369 by Glaurung
Replied by Glaurung on topic "There and Back Again", il futuro dell'Hobby

Johanxp wrote: Ma... il libro è già nuovamente esaurito? :S

Eh già :side:

Discepolo di Balin, Grande Profeta di ogni Sventura
Fedele giocatore degli Esterling Impuri
"Don't feed the troll, unless you are a goblin"
The topic has been locked.
  • crids3thp
  • crids3thp's Avatar
  • Offline
  • Troll di Caverna
  • Troll di Caverna
  • Rohan
More
20 Jan 2017 10:01 #114370 by crids3thp
Replied by crids3thp on topic "There and Back Again", il futuro dell'Hobby
caspita, mi sa che gli italiani hanno fatto fuori di nuovo le scorte, mi sa che al prossimo giro c'è lo traducono :cheer:
a parte gli scherzi, logico che per primo abbiano tradotto wd, dopo magari molte vendite in italia, anche perchè wd è il prodotto di punta dopo il sito, per pubblicizzare le nuove uscite
il resto si vedrà se lo tradurranno, magari il manualone base si, il resto chissà, taba non di sicuro
The topic has been locked.
More
20 Jan 2017 12:16 #114375 by !TAMA!
Qualsiasi cosa prima se lo trovano utile a loro lo traducono in francese e tedesco, poi spagnolo ed in fine italiano.

Qualsiasi speranza di vedere un prodotto lo hobbit in italiano è legato alle vendite su FW ( non dai polacchi, ad esempio) e che spinga la Gw a fare una nuova scatola base con il rifacimento di modelli in resina-finecast in plastica (se ne vendono tanti e controproducente anche per loro averli in resina ).
Questo lo dico avendo come esempio Horus Heresy che è partito Fw in resina e ha venduto così bene da passarlo alla plastica.
Ma sicuramente è un processo che richiede alcuni anni

Lega 2010-2011
Partite giocate: 12: sconfitte 10, vittorie 2
Lega 2011-2012
Partite giocate: 23: sconfitte 11, vittorie 9, pareggi 3

"I Balrog hanno le ali, esattamente come le galline; e delle galline condividono le medesime agilità nel volo"

IL PRIMO MODERATORE DI UN UTENTE è EGLI STESSO, BASTA USARE LA TESTA PRIMA DI SCRIVERE.
The topic has been locked.
  • §Thorin§
  • §Thorin§'s Avatar
  • Offline
  • New Member
  • New Member
  • If shcà fea idurunugd!
More
20 Jan 2017 12:32 #114376 by §Thorin§
Replied by §Thorin§ on topic "There and Back Again", il futuro dell'Hobby
Il problema e che tradurre o meno un manuale in base al fatto che "vende" o meno non ha davvero senso . In pratica (secondo logica) dovremmo pagare 50 euro un manuale per (forse) poterlo ri-acquistare in italiano in futuro? :lol: :lol:

No va beh,scherzi a parte è chiaro che quì non è questione di vedere se vende,ma una precisa volontà editoriale di mantenere il supporto solo in inglese.

This image is hidden for guests.
Please log in or register to see it.

The topic has been locked.
More
20 Jan 2017 13:02 #114377 by shea

§Thorin§ wrote: Il problema e che tradurre o meno un manuale in base al fatto che "vende" o meno non ha davvero senso . In pratica (secondo logica) dovremmo pagare 50 euro un manuale per (forse) poterlo ri-acquistare in italiano in futuro? :lol: :lol:

No va beh,scherzi a parte è chiaro che quì non è questione di vedere se vende,ma una precisa volontà editoriale di mantenere il supporto solo in inglese.


come darti torto? cioè crediamo che in GW facciano marketing creativo? :P

Sostenitore accanito del: "Ma... perchè t'in***zi? Ti pagano per giocare?!"

Quanto scritto sopra è un parto della mia mente folle. Sono responsabile di quel che scrivo, non di quel che capisci tu!
The topic has been locked.
  • Shagrat
  • Shagrat's Avatar
  • Offline
  • Generale del Male
  • Generale del Male
  • TerroNe dei 7 mari
More
20 Jan 2017 13:45 #114378 by Shagrat
Replied by Shagrat on topic "There and Back Again", il futuro dell'Hobby
no, infatti! è difficile ipotizzare seriamente che TABA sarà tradotto (specie se non lo fanno a brevissimo, non lo faranno più)
A loro conviene stampare un lib...ehm un book :silly: solo in inglese, WD è mensile, le probabilità che fra 5 mesi qualcuno richieda il numero di dicembre è bassissima, un supplemento invece può restare in magazzino per anni ed essere richiesto a distanza di tempo. Il tempo con cui riescono a smaltire TABA gli da ragione (tanto la gente lo compra lo stesso, anzi lo esaurisce, loro fanno meno fatica, hanno meno spese e possono vendere una sola versione in tutto il globo..mentre se hanno residua una copia spagnola e non quella italiana o francese possono venderla in spagna), anzi gli darà ancora più convinzione a procedere così.

poi non vogliono correre nemmeno mezzo rischio...per far si che due ondante di stampe vadano esaurite nell'arco di poche ore
significa he stampano con il contagocce....e questo però è alquanto infimo da parte loro...perchè sta svantaggiando aluni giocatori


Warning: Spoiler!
The topic has been locked.
  • §Thorin§
  • §Thorin§'s Avatar
  • Offline
  • New Member
  • New Member
  • If shcà fea idurunugd!
More
25 Jan 2017 22:10 - 25 Jan 2017 22:10 #114477 by §Thorin§
Replied by §Thorin§ on topic "There and Back Again", il futuro dell'Hobby
In ogni caso il manuale è ri-tornato disponibile sul sito,per chi fosse interessato. ^^

This image is hidden for guests.
Please log in or register to see it.

Last edit: 25 Jan 2017 22:10 by §Thorin§.
The topic has been locked.
More
17 Feb 2017 10:50 #114873 by Gollums
Replied by Gollums on topic "There and Back Again", il futuro dell'Hobby
Nuove uscite!!! Prezzi ancora una volta ancora piu alti!
The topic has been locked.
More
17 Feb 2017 11:21 #114875 by Turin
Bel futuro per questo hobby :sick:

This image is hidden for guests.
Please log in or register to see it.

The topic has been locked.
Moderators: Tomgalad
Powered by Kunena Forum